- 西贡小姐
- 미스: 小姐
- 사이공: 西贡; 胡志明市
- 사이: [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隔 jiàngé. 지구가 태양과 달의 사이에 오게 되면 월식이 생긴다地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀봄과 여름 사이春夏之间북경과 상해 사이를 왕래하다来往于京沪之间채소 모종의 사이가 고르다菜苗间隔匀整서로 사이를 두다相间 (2) 关系 guān‧xi. 碴儿 chár. 隙 xì.부부 사이夫妻关系그는 곧이곧대로 처사하기에 동료들과 사이가 좀 팽팽하다由于他办事可丁可卯(儿), 现在搞得同事间的关系有些紧张과거에 그들 두 사람은 사이가 좋지 않았다过去, 他们两人有碴儿서로의 불만이나 의심으로 생긴 사이嫌隙 (3) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián. 间隙 jiànxì. 间 jiān.작업의 사이를 이용하여 학습하다利用工作间隙学习막 이야기하고 있을 사이에 비가 내렸다正说话间, 雨下起来了
- 이공계: [명사] 理工科 lǐgōngkē. 이공계 대학理工科大学
- 미스 1: [명사] 【음역어】密斯 mìsī. 密司 mìsī. 蜜司 mìsī. 蜜斯 mìsī. 小姐 xiǎo‧jie. 이미 미스 김과 친구가 되었다已经和密斯金成为朋友了미스 홍 안녕하세요红小姐,你好 미스 2[명사] 错误 cuòwù. 差错 chācuò. 失误 shīwù. 내 미스[실수]로, 논단 자료가 날아갔다由于我的失误, 造成论坛数据丢失많은 사람들이 아직도 그가 미스[실수]한 것이라고 여기고 있다许多人还以为他犯了错误미스를[잘못을] 바로잡다指正差错